Piektdien tika publiskots filmas reklāmas klips, kurā redzama filmas galvenā varone, kuru spēlē Anna Heteveja, un viņas jaunā asistente Cjiņ Džou, kuru spēlē ķīniešu izcelsmes amerikāņu aktrise Helēna Dž. Šena. Pieticis vien ar dažām sekundēm, lai daudziem ķīniešiem būtu viedoklis par redzēto. Pirmkārt, asistentes vārds pēc skanējuma līdzinoties tam, ko 19. gadsimtā esot lietojuši Rietumos, lai nicinoši apzīmētu ķīniešu imigrantus.
Turklāt tas ļoti izklausoties arī pēc vārdiem, kas tulkojumā nozīmējot – ļoti neglīts.
Honkongas laikraksts Oriental Daily News šo vārdu raksturoja kā «simbolisku rasistisku apvainojumu.» Turklāt viņi uzskata, ka reklāmas klipā Cjiņ Džou redzama nūģes tēlā – ar vecmodīgām brillēm, cieši aizpogātā svītrainā kreklā un rūtainos svārkos.
Diskusijā aktīvi iesaistījies korejiešu izcelsmes amerikāņu kinorežisors Džozefs Kāns, kurš uzskata, ka
šī nebūt neesot karikatūra par aziātiem, bet gan par visu Z paaudzi kopumā.
Kā arī atzīmēja, ka asistentes tērps patiesībā esot pat ļoti mūsdienīgs. Savukārt vairāki Ķīnas kinokritiķi aicina nesteigties ar secinājumiem, kamēr nav parādīta visa filma. Iespējams, šī epizode rada maldīgu priekšstatu par sižetu. Tomēr kritiķi atzīmē, ka stereotipi par aziātiem citu valstu kino bijuši vienmēr, un tie turpina attīstīties.

































































































































