Saldējuma Melnītis rasisma skandāls — vai tas aizskar Latvijā populārus ļaudis ar tumšu ādas krāsu?

Privātā Dzīve
Gita Vīksne
1. jūlijs
Komentēt

Drukāt

Saglabāt

Felipe Gabriels dos Santos Ksavjērs un Martins Zemītis
Foto: NO IZDENIECĪBAS ŽURNĀLS SANTA ARHĪVA, FACEBOOK
Felipe Gabriels dos Santos Ksavjērs un Martins Zemītis
Jūnija vidū tika sacelta jezga par saldējumu Melnītis jeb Blacky – nosaukums esot rasistisks! Latvijā populāri ļaudis ar tumšu ādas krāsu PDz stāsta, vai tiešām saldējuma nosaukums viņus aizskar.

Uzmanību šovasar izpelnījās uzņēmuma Rūjienas saldējums produkts – upeņu saldējuma Melnītis jeb angliski – Blacky, kas veikalu plauktos ir jau divus gadus. Partijas Attīstībai Par! biedre Aija Ingrīda Abene publiski pauda sašutumu par tā nosaukumu, kas, viņasprāt, esot rasistisks. Rūjienas saldējums pārstāvji atbildēja: «Atvainojamies, ja kādam no jums mūsu saldējuma dizains un vārds melns atspoguļojums liekas aizskarošs.

Nekādi nevaram piekrist, ka mūsu melnās upenes izdomātā tēla nosaukšana par Blacky varētu būt attiecināma uz cilvēkiem, neatkarīgi no ādas krāsas. Oksfordas vārdnīcā ir atrodams šī īpašības vārda tulkojums – somewhat black, blackish (mazliet melns, melnīgsnējs – PDz) Bet, ja kļūdāmies, tad esam gatavi mainīt šī saldējuma nosaukumu.»

Felipe Gabriels dos Santos Ksavjērs

Neiebilstu, ja par mani saka – melnais

«Esmu daudzreiz bijis gan Amerikā, gan Anglijā, taču neesmu pamanījis, ka cilvēku ar tumšu ādas krāsu kāds sauktu par blacky. Iespējams, šis vārds tiek izmantots slengā, taču ne bieži. Biežāk izmanto vārdu black –melns,» PDz saka Latvijā populārais brazīlietis Felipe Gabriels dos Santos Ksavjērs, kuru daudzi pazīst kā reperi, futbola treneri, pasākumu vadītāju un sociālo tīklu personību. Ieradies Latvijā kā futbola kluba Olaine spēlētājs un pusgada laikā apguvis latviešu valodu, Felipe iemantojis latviešu mīlestību un viesojies pašmāju TV šovos.

«Man nav nekas iebilstams, ja cilvēki Latvijā par mani saka – black jeb melnais. Arī Brazīlijā mēdz teikt – black people jeb melnie cilvēki un white people – baltie cilvēki. Par to neviens neapvainojas. Lai gan zinu, ka ir cilvēki, kas iebilst, norādot – neesmu melns, esmu brūns. Personīgi man nepatīk, ja cilvēki mani Latvijā sauc par nigeru – nēģeri,» pauž brazīlietis.

Viņš upeņu saldējumu Blacky vēl neesot paguvis nogaršot, bet, ieraugot saldējuma nosaukumu, nejūtas aizskarts. «Taču saprotu, ka šobrīd tam tiek pievērsta pastiprināta uzmanība saistībā ar Džordža Floida nāvi Amerikā

Martins Zemītis

Man patīk uzņēmumi, kas riskē!

«Pirms trim dienām biju Rūjienā, taču slaveno saldējumu nepagaršoju,» PDz saka uzņēmējs Martins Zemītis. Pagājušā gadsimta 80. gados gleznotājs Jānis Zemītis un viņa dzīvesbiedre daktere Silvija Zemīte pieņēma ģimenē bāreni Martinu no Nikaragvas. Atpazīstamību viņš Latvijā iemantoja kā Jotul krāsniņu un kamīnu tirgotājs, bet jau vairākus gadus viņa vizītkarte ir ekskluzīvie riteņi Materia Bikes.

«Nejūtos Latvijā rasistiski aizskarts un apbižots. Atbalstu Rūjienas saldējumu par to, ka viņi nebaidās darīt un riskēt. Man patīk uzņēmumi, kas riskē. Piemēram, Latvijā ir saldējums, kurš tiek reklamēts ar tekstu – Es nekad neesmu bijis vafelē. Kādam tas liekas rupji, taču man šķiet fantastiski. Arī uzņēmumam Rūjienas saldējums viss var izvērsties labāk, nekā plānots. Tagad visi Melnīti pirks, jo gribēs pagaršot,» spriež Martins.  

«Varbūt kontekstā ar šā brīža notikumiem ASV saldējums Blacky skan mazliet kutelīgi. Aizvedot tādu, piemēram, uz Franciju, kur ir liels tumšādaino cilvēku īpatsvars, tas varētu būt riskanti.

Lai gan visu izšķir konteksts – ieraugot veikalā saldējumu ar nosaukumu Blacky, es pat neaizdomātos, ka tas varētu kādu aizskart.

Piekrītu, ka jebkuram produktam, izejot ārējā tirgū, jādomā, ko nosaukums nozīmēs citā valodā. Vai neaizskars kādas etniskās grupas intereses. Lai gan mēs nevaram visu zināt un paredzēt.

Man bija līdzīga pieredze – mūsu koka velosipēdu Materia Bikes sauklis angļu valodā skan Out of the woods, kas latviešu valodā iztulkojams – Velosipēdi, kas nākuši no meža. Jo tie izgatavoti no koka. Lai gan ar šo saukli veiksmīgi darbojamies Amerikā, trīs gadus pēc saukļa radīšanas uzzinājām – angļu slengā tas nozīmē – tikt ārā no sūdiem. Taču izvēlējāmies to nemainīt,» vēsta uzņēmējs. «Es nebūšu tas, kas kritizēs Rūjienas saldējumu. Kritizēt patīk tiem, kas paši neko nav radījuši.»

 

0 komentāri

Šobrīd komentāru nav. Tavs viedoklis būs pirmais!

Pievienot komentāru

Lai pievienotu komentāru autorizējies ar Santa.lv profilu vai kādu no šiem sociālo tīklu profiliem.

Lasi citur

 

 

 

Privātā Dzīve

Vairāk

Receptes

Vairāk

Veselība

Vairāk

Ieva

Vairāk

AutoBild.lv

Vairāk

Māja un Dārzs

Vairāk

Mans Mazais

Vairāk

Astes

Vairāk

Klubs

Vairāk

Santa+