Abonē SANTA+ un saņem astrologa prognozi savam nākamajam gadam!
ABONĒT!
  • Džiļa sieva jauno romānu uzrakstījusi 40 dienās. Bet viņa šajā laikā vēl darīja arī kaut ko citu…

    Slavenības
    Inese Mizovska
    Inese Mizovska
    4. septembris, 2022
    Komentēt

    Drukāt

    Saglabāt

    Inga Grencberga.
    Foto: Facebook
    Inga Grencberga.
    Šovasar Grieķijā rakstniece un režisora Dž. Dž. Džilindžera sieva Inga Grencberga 40 dienas rakstījusi savu otro romānu, bet viņas debijas darbs jau rudenī nonāks pie igauņu lasītājiem.

    «Grāmata jau ir ļoti tuvu finišam,» saka Inga Grencberga. Žurnāls «Privātā Dzīve» savā jaunākajā numurā vēsta, ka šovasar Inga kopā ar vīru režisoru Dž. Dž. Džilindžeru devās garā radošā atvaļinājumā uz Grieķiju. Tur, baudot sauli un skaistus skatus, viņa uzrakstījusi sava otrā romāna lielāko daļu. «Uz Grieķiju devos, lai atslēgtos no ierastās dzīves, no Rīgas. Arī savu pirmo romānu rakstīju, būdama prom – Francijā. Tāpēc man bija skaidrs, ka šis ir īstais veids, kā es to darīšu šajā reizē un arī turpmāk,» teic viņa. 40 dienu bijis gana ilgs laiks, lai ne tikai ražīgi pastrādātu, bet arī izlasītu līdzpaņemtās jaunākās grāmatas. Tā viņiem abiem ar vīru ir neatņemama ceļojumu sastāvdaļa.  

    «Ir svarīgi lasīt literatūras grandu grāmatas un iedvesmojošu personību biogrāfijas. Iedvesmoties,» uzskata Inga.

    Ingas pirmais romāns sabiedrībā raisīja ļoti lielu interesi. Gan tā nosaukums «Sestā sieva», gan grāmatā aprakstītās situācijas aicināja domāt, ka tas ir stāsts par viņas satikšanos ar provokatīvo režisoru. Daudzas lasītājas galvenajā varonē Alisē saskatīja gan Ingu, gan pašas sevi.

    Vaicāta, vai otrajā romānā gaidāma Alises atgriešanās, Inga saka: «Tas ir pavisam cits stāsts. Protams, tā centrā ir sieviete, un man pašai bija liels pārsteigums, kurp galvenā varone mani aizveda. Bija ļoti izaicinoši un interesanti. Taču grāmatā viņa satiekas ar pirmās grāmatas varoni,» sola Inga. Būdama Grieķijā, Inga savas daiļrades cienītājiem atklāja, ka viņas jaunā varone ir Marija. «Es zinu, ka man viņai jāļaujas un jāseko, lai es viņu saprastu un spētu beznosacījumi iemīlēt. Lai varētu izstāstīt un vārdos ielikt viņas stāstu,» pauda viņa.

    Pavisam drīz Grencbergas debijas romāns iznāks Igaunijā. Tas jau ir pārtulkots, un Alises vēstule, kuru grāmatai latviešu versijā Inga kaligrāfiskā rokrakstā rakstījusi pati, tapusi igauņu valodā. «Es uzreiz zināju, ka rakstīšu šo vēstuli pati. Bija dīvaina sajūta – pārrakstīt vārdus, kurus nemaz nesaprotu. Taču jau pie beigām man jau šķita, ka zinu, ko šie vārdi nozīmē,» atceras viņa. Dienā, kad tas notika, Inga sev apsolīja: «Es rakstīšu šo vēstuli visās valodās, kurās Alise runā. Šie vārdi man nav tikai tinte… tās manas asaras un asinis…»

    Citas interesantas ziņas lasiet žurnāla «Privātā Dzīve» jaunākajā numurā!

    • Kā Maestro Raimonds Pauls un Lana svin Dimanta kāzas.
    • Artuss Kaimiņš atgriežas teātrī.  Hermanis nosauc trīs svarīgus iemeslus kāpēc.
    • Diena, kad nogāza okupekli.  Vaira Vīķe-Freiberga to sauc par kauna stabu,  Dainis Īvāns pērk šampanieti, bet Olti satrauc tikai zivtiņu liktenis.
    • Kādēļ Pugačova kusām pazudusi no Latvijas? Jau bijusi sarunāta skola bērniem.
    • Miks Ozoliņš bezkaunīgi atklāti par seksu ar Zeltiņu.
    • Dīvas nespēj beigt svinēt! Sipeniecei jau divus gadus 50, Rajecka līksmo astoto mēnesi.
    Privātā Dzīve nr35

    Satura mārketings

     

    Veselība

    Vairāk

    Receptes

    Vairāk

    Personības

    Vairāk

    Skaistums un mode

    Vairāk

    Bērni

    Vairāk

    Māja un dārzs

    Vairāk

    Izklaide

    Vairāk

    Labākai dzīvei

    Vairāk

    Aktuāli

    Vairāk

    Abonē